在娱乐圈里,许多明星都会选择一个好听的艺名,而不会用自己真实的名字。如成龙原名叫做房仕龙、刘诗诗原名叫刘诗施,为了能让粉丝们记住艺名,他们往往会选择比较好听的。
有时候,好听的艺名大家争着取,搞得不少粉丝傻傻分不清哪个是哪个了,例如这些明星的名字,不熟悉的粉丝哪里分得清:张馨予、张雨绮、张予曦、张韶涵、张含韵、张涵予。
而有一些明星因为名字太长了,他们选择缩写名字,如热巴,也有粉丝叫她迪丽热巴,可她的全名叫做:迪丽热巴·迪力木兰提,这个名字估计不是真爱粉是叫不全的。
相比上面的,后面这位明星,她的英文艺名广为人知,但她的中文名字被人提及,别人还要缓一下神,才知道她是谁。
她就是Angelebaby,也是杨颖!
在综艺节目里杨颖经常被叫英文名字,有时候把前缀去掉,直接叫baby了。
不要说我们会忘记杨颖的中文名,就连和杨颖合作了几年的跑男伙伴们,也会记不清这个中文名字。
在一次外国人写字让跑男们猜,不懂中文的外国小伙,他靠着自己的艺术天赋写出杨颖的名字,尤其是杨颖的颖字,比划多到让外国小伙怀疑人生了。
当跑男们看着这鬼画符般的两个字,他们的脑袋瓜子估计也不怎么灵光。
但杨颖还是一下看出这两个字来。
当杨颖说出“杨颖”这两个字时,一脸懵逼的陈赫问:杨颖是谁?
高情商的邓超连忙打断陈赫的话,开玩笑地质问陈赫:这节目录了这么多年,你连杨颖是谁都不认识?
看到这尴尬的场面,杨颖连忙解释说:杨颖,这是我本人的名字。
这时的陈赫才恍然大悟,原来是他的队员Angelebaby的中文名字啊!
可见,杨颖这个中文名字是多么不“起眼”。
而杨颖经常用Angelebaby这个艺名时,曾被某媒体点名过,说她为什么只用英文名字,而不用中文名字呢?
不过,话说回来,杨颖一开始就坚持用中文名字杨颖的话,估计她的吸粉能力会下降。
其实,很多观众都会问一个问题,Angelebaby这个英文代表着什么呢?
毕竟经常看到这个名字,多少要了解一下的。
英语学得一般的同学,用直译的话,Angelebaby是“天使宝贝”的意思。这名字多好听,比起张馨予、张雨绮、张予曦、张韶涵、张含韵、张涵予这些名字,洋气很多,也容易让人记住。
但英语学得好的同学,这Angelebaby可不是字面的意思。
在一次跑男节目里,导演特意请了《复联3余罪的结局是什么》的几位演员来,他们和跑男相处融洽,对跑男们一个个夸了一遍。当马克夸奖杨颖的时候,他突然问了句“what?”,就连后面的抖森谈到杨颖时,也发出质疑。
为何他们会发出质疑呢?
有人给出了答案,angelebaby是对酒吧舞娘的称呼,也就是说一个中国艺人,尤其是长得漂亮的女演员,居然用这样的名字,很奇怪这样的取名方式。
其实,杨颖原来的英文名字叫angele,后面杨颖有点婴儿肥,她加了baby下去,改为angalebaby。那时,她哪里知道单纯加个baye下去,整个意思全变了。
杨颖也回应了她的名字,叫angelebaby就叫angelebaby,哪来那么多中文翻译的。
她也曾解释过,angelebaby就是“安琪拉宝贝”的意思,这个直译就通俗易懂点,直接按照声音转换的。
在杨颖的早期,她的“安琪拉宝贝”也不成立,她参加节目时,她的出场介绍是“安祖娜婴儿”,很显然这个直译就差了很多。
估计杨颖也不会认可这样不好听的名字。
对于这位价值8千万薪酬的女演员,你们印象里的angelebaby是什么意思呢?可以在文章下面讨论一下。