1月26日,韩国媒体《国民日报》发表文章称,韩语在世界语言学习市场上的需求量排名第七。由“韩流”引发的韩国流行音乐和韩剧热潮,超过了汉语学习需求。
外语学习应用软件Duolingo的报告书报道称:“韩语超过汉语,在世界语言学习市场上占据了第7位。”另外,韩语在菲律宾、泰国、印度尼西亚、巴基斯坦、文莱占据了学习人数最多的外语席位,在西亚和东南亚地区很受欢迎。
专家认为,韩语受欢迎的秘诀在于正在国际上扩散的“韩流”。过去20年间,韩国的电视剧、音乐、时尚、美容、饮食等文化风靡全球。2021年,牛津英语词典又增加了20个韩语起源词,并表示:“我们正处于韩流的顶峰。”
歌手PSY的《江南Style》(2012)、电影《寄生虫》(2019)、Netflix电视剧《鱿鱼游戏》(2021)以及世界著名的防弹少年团(BTS)的出现持续引发了对韩语的关注。值得一提的是,韩国政府从上世纪90年代开始通过音乐和媒体努力推广“韩流”。
有外国专家表示,虽然韩语对英语圈使用者来说很难学习,但人气反而越来越高。美国国务院2006年发表的《外语工作绩效评估中》,韩语被分类为超高难度语言。美国国务院分析说,掌握韩语大约需要88周。
现代语言学协会表示,2002年在美国高中注册学习韩语的学生只有5211人,但进入2016年后增至1.4万人。英国现代语言大学理事会表示,从2012年开始的6年里,修读韩语课程的高中生人数增加了3倍。据调查,汉语同期仅增长了5%。
哥伦比亚大学韩语系主任徐柱元对这种现象评价说:“和韩语的初期相比,韩国文化和社会,以及外国人对韩语的认识都发生了相当积极的变化。韩语变得更现代、更进步、更酷、更流行。”