韩版《太子妃升职记》不走无脑搞笑路线,却走反讽搞怪风

前段时间热播的《司藤》传到韩国后,被有些人吐槽我们抄袭韩剧,但是经过细究才发现,《司藤》的原著小说比韩剧的出处更早,这么说来不是《司藤》抄袭韩剧,没准还有可能是韩剧抄袭《司藤》呢。随着国内影视剧的发展,以后还会有更多的原创剧集出现,而韩剧抄袭我们的日子也不会太远了。

前不久就有一部韩剧《哲仁皇后》,就是根据国产剧《太子妃升职记》改编而来。既然改编自国产剧,自然就会被拿来进行比较,这两部剧的开头设定差不多,男主是个花花公子,无意间穿越到了古代,穿越之后性别发生了改变,花花公子成为一个有权有势的女人,在《太子妃升职记》里男主变成了天子妃,而在《哲仁皇后》中男主直接变成了皇后。

当然也有很多不同的地方,比如在服化道方面,《太子妃升职记》里的服装道具非常廉价,有时甚至直接用现代服装顶替,但是并不是因为剧组缺钱,而是剧方故意营造出一种廉价的喜感,让观众在这种感觉中体验不一样的喜感。而《哲仁王后》则完全不同,剧中的服装非常朴素简单,特别是女主角申惠善,无论是造余罪第9册型还是容貌都比较普通,这一点可不如张天爱的外貌更惊艳。

另外在题材上也有所不同,《太子妃升职记》是一部搞笑古装剧,基本上都是怎么好玩怎么来,而且这部剧集没有什么有效的社会学价值,都是在演绎各种爆笑的场面。反观《哲仁皇后》的剧情设定,表面看有点东施效颦的感觉,但是内核却在嘲讽朝鲜王朝的封建统治,这部剧集可说是一部反皇权反封建的作品,用搞笑的方式对腐败的封建制度进行嘲讽。

比如在结婚大典上,女主对此倍感不屑,便开启了捣乱惹麻烦模式,这也是对封建王权的嘲笑,不满他们表面上道貌岸然的模样,也是对他们赤裸裸的鄙视。当要求女主向王跪拜的时候,他就用各种方式拒绝,甚至用祭祀的跪拜之礼进行朝拜,明摆着这是在诅咒自己面前的王。对比现在的话,哪里有夫妻成亲时需要女方下跪的道理,而这种讽刺就是对当下美好社会的歌颂,以及对封建王朝的讽刺。

不过用这种恶趣味的方式来拍摄一部作品,肯定会引起一部分观众的反感,也很难被人称之为一部好剧,即使是收视率再好也不会得到主流的认可。就拿《太子妃升职记》被下架就可以看出,这种题材的作品观众已经不喜欢了。不知道大家是否喜欢这部剧集?欢迎大家给我留言。

剧情介绍国产剧张天爱韩剧爱情片古装片喜剧片太子妃升太子妃升太子妃升生活小二娱乐

有用 (616)

评论加载中...