央视版《大决战》来袭,伟人特型演员选择敷衍,方言配音也绝迹了

《大决战》

央视自制剧《大决战》历经百天拍摄已经全面杀青,目前正在后期制作中,预计下半年登上央视综合频道播出。

作为反映“三大战役”的史诗级历史大剧,《大决战》总免不了要与1991—1992年上映的电影版相比了。

电影《大决战》三部曲在国产战争片中的位置可以用“无出其右”来形容,艺术高度和制作水准都是同题材作品中的“翘楚”。

《大决战》

《大决战》

黄河解冻、千龙吐水、万马奔腾等场景不可复制;

《辽沈战役》中廖耀湘的黑山大进军,林彪的近千门大炮炮轰锦州,磅礴气势简直无可比拟;

《淮海战役》里黄维的十二兵团专业的行军素质,足以载入史册;

对解放军而言,《平津战役》称得上“秋风扫落叶”,但导演还是把傅作义的王牌35军超强机动性表现出来,几百辆美式道奇大卡车一辆接一辆宛如长龙,恢弘大气。

古月

人物刻画方面也已经无需多言,对蒋介石、杜聿明等主要国军角色的塑造堪称完美;对毛泽东、林彪、粟裕等角色的塑造也很成功,是如今的影视作品几乎无法望其项背的。

值得一提的是,电影版《大决战》延续了八九十年代电影的特点——运用方言,尤其是对伟人领袖的塑造上。

在电影《大决战》三部曲中,饰演毛主席的古月、饰演周恩来的苏林、饰演朱德的刘怀正、饰演邓小平的卢奇等主要演员都操着一口方言,真实还原了伟人领袖们当时的状态;

古月饰演毛主席

举个例子,古月饰演的毛泽东有这样一场戏,林彪在辽沈战役中犹豫不定,并且向西柏坡军委发来电报,当时主席吃了安眠药正准备休息一下,看到四野的电报后气不打一处来,一句带着浓郁湖南味道的“气死偶咧”生动表现出了主席对林彪的复杂情感:像父亲对自己的孩子,又气又恨,还舍不得下重手揍。

并且导演给古月设计了一个细节——生气中的主席把扣子扣歪了,这个细节处理与方言配音相得益彰,很好地表现出了主席当时的状态。

谢伟才

另外,在电影《大决战:淮海战役》中,粟裕的扮演者谢伟才也使用了方言来塑造角色假面骑士01夏季剧场版免费看。

其实,按照我国革命题材影视剧约定俗成的惯例,只有党和国家领导人以及蒋介石才可以使用方言,其余角色必须说普通话。粟裕的角色能够在本片中使用方言,可以视作是电影《大决战》主创人员对粟裕的一种认可。

而在方言的“烘托”下,谢伟才版的粟裕成为一代经典荧屏形象,至今仍无法超越。

方言的使用一方面还原了伟人领袖们的真实历史状态,是对他们的尊重和敬畏;

另一方面也让这些角色在影视作品中的存在感更强,人物形象更立体,更容易获得观众的认可。

《大决战》

而电视剧版的《大决战》完全放弃了使用方言,《光荣与梦想》《红船》《百炼成钢》等重点建党百年献礼作品也是如此,这并不是主创“偷懒”,而是受制于广电总局的政策。

早在2005年,广电总局下发《关于进一步重申电视剧使用规范语言的通知》,其中明确表示重大革命历史题材电视剧等一律要使用普通话,电视剧中出现的领袖人物的语言都要使用普通话,因为方言不符合国家大力推广普通话的一贯精神。

唐国强

唐国强等饰演伟人领袖的特型演员也曾对这一通知表达了支持,所以在各个方面的“努力”下,近十几年的重大革命历史剧中没有出现使用方言塑造的伟人领袖。

其实,在小编看来,缺少方言的伟人影视形象是不完整的,更是不完美的。

古月

以毛主席影视形象为例,主席的湖南湘潭口音对中华儿女来说都是深入人心的,尤其是那一句“中华人民共和国中央人民政府今天成立了”,本身就是十分具有感染力的艺术表达。一旦用普通话去演绎,难免会有些失真。

而唐国强在塑造主席形象时,都是膛音浑厚的普通话,说实话他的表演很优秀,可一张嘴,就破了功了……

特型演员

领袖形象是一个“特型”的形象,湖南湘潭口音更是毛主席个人风采和魅力的重要组成部分,没有了方言,毛主席的影视形象就是不完整的。

对于其他伟人领袖来说同样如此,因为他们的音容笑貌早已深深地刻在观众们心里,如今的献礼剧对特型演员的使用已经不那么严谨,甚至有些敷衍,如果方言也被放弃,历史和历史的执牛耳者又岂能不失去他们本来的风采呢?

文|宋胖子

剧情介绍唐国强娱乐宋胖子文邓小平粟裕陆琪古月朱德方言毛泽东周恩来大决战蒋介石林彪配音央视电影

有用 (602)

评论加载中...