韩网抵制中国小吃,号召给麻辣烫店打低分,网友:炸酱面锅包肉呢

最近有网友发现韩国热搜上飘红的一条热搜为——“不想再在吃放里看到的饮食:麻辣烫”

众所周知,目前中国传统小吃麻辣烫,已经成为韩国年轻人们午餐和夜宵的不二之选,麻辣烫渐渐取代了部队火锅,和烤牛肠,烤大肠,烧烤,等等韩式午餐,渐渐走向韩国的千家万户,成为风靡韩国年轻人中的新潮美食。

在这其中不乏有麻辣烫连锁店,但大部分老板都是朝鲜族人经营,也就是中国人,韩国网友声称:“这些朝鲜族人赚大钱来扩张自己的区域,也有让韩国人当社长的麻辣烫店,不要因为社长是韩国人,我们就掉以轻心,虽然少部分麻辣烫店也有韩国人在经营,但是朝鲜族人已不提供食材或打低分进行妨碍。”

2021年春节联欢晚会有几个小品韩国网友话里有话:“中国人来韩国做生意,抢了韩国人的生意”。还号召韩国网友给中国麻辣烫店打低分进行抵制……也希望广告里不要写任何“麻辣味”字眼的宣传内容。

对此中国网友表示:“咋不抵制西餐呢?如果要抵制麻辣烫,为什么不一并抵制炸酱面和锅包肉呢?爱吃不吃,就嘴硬吧~炸酱面糖醋肉糖饼都是中国的传统小吃,就连大白菜都是山东进口的”。话说回来,韩国人抵制麻辣烫,算不算是承认麻辣烫属于中国呢?

其实事情的起因是:有外国网友在做亚洲小吃测评时,把馒头和饺子归类为中国小吃,这让韩国网友感到不满,其实馒头饺子这些食物属于中国传统美食最有力的证据,就出自韩国人自己口中的“馒头”的发音,韩国人将馒头称作“mandu”,其实就是借汉语“馒头”的音译。

关于被韩国人称作“mandu”的包子饺子,他们认为自己的语言属阿尔泰语系,还把其他同属阿尔泰语系的蒙古等其他民族语言拿来当“证据”,甚至还扯到中亚中东的语言,说mandu(饺子包子)和mandu的发音都源自中东。

事实上这种说法是完全杜撰出来的,韩国人说自己发源完全站不住脚,就编了更大的网,企图拉上其他国家,网罗更多人为自己壮声势,估计在外网有不少用户被韩国人这套说辞给骗了。

至于为什么没馅的馒头发音在部分民族语言中成为饺子包子的发音,这应该是中原美食在传播到周边的过程中,因受时间空间和族群差异等限制,而造成的误会。就连小吃的名字都是用的中文发音,韩国网友怎么可能会嘴硬到,说馒头是韩国传统小吃呢?对此,你有什么看法?

电影资讯炸酱面馒头东北菜夜雨声烦娱乐

有用 (921)

评论加载中...