虽然日剧的改编存在很大的风险,但是国产剧还是对此乐此不疲。
6月21日,又一部改编自霓虹国的作品播出。
它就是由刘俊杰执导,张新成、林允主演的中国版《交响情人梦》——
《蜗牛与黄鹂鸟》
首先要吐槽一下片名,不知道为什么翻拍版本要起一个看起来就很“烂片”气质的名字,这个名字一看就让人想19年的悬浮偶像剧《鳄鱼与牙签鸟》。
不过对于观众来说,片名不是重点,只要内容好看就行。
《蜗牛与黄鹂鸟》的制作也算得上良心了,“台湾偶像剧教父”的刘俊杰担任导演。
他曾指导过《薰衣草》、《王子变青蛙》、《杉杉来了》等多部人气偶像剧,对这类偶像剧还是很有经验的。
而既然是音乐偶像剧,音乐也是重头戏,该剧由芒果台的洪涛出任该剧的音乐总导演,交响乐总监则是由国际知名音乐家朗朗担任。
据片方称,《蜗牛与黄鹂鸟》是改编自日漫《交响情人梦》,而非日剧。
既然说到这,我们就先好好说说这部被称作是“少女漫画的巅峰”的《交响情人梦》(以下简称《交响》)。
《交响》是日本漫画家二之宫知子从2001开始在女性漫画杂志《Kiss》上开始连载的漫画作品,连载至2010年,讲述了音乐天才千秋真一与钢琴怪少女野田惠之间,关于音乐理想与爱情的故事。
自面世以来一直被当成是“少女漫画的巅峰”、“古典乐入门宝典”、“乐为媒,王子与野兽(大雾)”。
截止2012年,《交响》漫画单行本销量累计已超过3300万册,总共发行25本单行本和1本角色资料手册,还曾在2004年第28届讲谈社漫画赏上获得少女部门奖。
因为漫画的火爆,2006年,日本富士台秋季力推的强档“月九”剧推出了同名电视剧,由武内英树及川村泰佑联合执导,上野树里、玉木宏、瑛太等主演,还特别邀请“钢琴王子”李云迪担任宣传大使。
最终在第51届“日剧奥斯卡”上,包揽最佳作品、最佳音乐、最佳导演等六项大奖成为最大赢家,席卷了东京电视剧大赏、日剧学院赏、首尔电视大赏等奖项。
之后的TV动漫版简直就是古典音乐的入门教材,而09-10年播出的电影版,更是原班人马的豪华制作,甚至邀请了郎朗担任野田妹的钢琴演奏。
这是什么神仙梦幻联动!
其实06版之所以被影迷剧迷漫画迷称作是永远的白月光,主要原因在于选角合适、忠于原著、制作用心还有情感真挚。
所以翻拍要想出彩,这四个方面是否能做到也非常重要。
那《蜗牛与黄鹂鸟》做到了吗?
很不幸,并没有。
一、人设特质不突出,女主的演技是最大败笔;《交响》的人设不同于一般的少女漫画,两位主角都非常特别。
首先女主野田妹,是一个被臭气、脏污和变态行径所掩藏的钢琴天才。
她不讲卫生,极度花痴,看到好吃的什么都忘了,迷恋普利顷太儿童动画,人生理想就是做一个带孩子弹琴无忧无虑的幼儿园教师。
她想法鬼灵精怪,天马行空,是那种会在钢琴课上创作《屁屁体操》和《乱蓬蓬组曲》的奇女子。
到了《蜗牛》里,女主的部分特质减弱了,像是不讲卫生这种不够正能量的习惯,就被弱化了。
关于她的天马行空,也没有更多的表现,漫画里野田妹有过钢琴课上创作以及男主帮她整理房间时的即兴创作。
有了具体的实例支撑,才能够让观众感受到女主是一个怎么样的人,结果《蜗牛》里啥都没有。
就连吃货的人设也没有贯彻到底,几次和男主的吃饭戏,没有从女主的表演里看出对食物的疯狂喜爱。
那么中国版的女主是什么样的呢?
她是标准的偶像剧女主人设,善良活泼,大大咧咧,对什么事都是充满希望和热情的,是个乐天派。
是啊,就连鹿小葵式的“楚雨荨语录”都能说出口的人,还能指望她和原著人设有多像?
当然,日版的成功很大一方面要归功于上野树里的神演技,她把一个看似神经质其实很可爱的野田妹演活了。
而这点,林允在演技上显然就落后一大截。
在林允的演绎下,很多时候给人的感觉这个女主不是傻白甜,这是单纯的傻。
比如期待吃饭是这样;
和著名指挥家聊天是这样;
和男主激动的聊天是这样;
万能的“瞪眼”式演技,在这部剧里被林允运用得风生水起。
而且她的表演方式太过单一,这个角色你可以说是方小莴,也可以说是原湘琴(虽然我也不承认她的版本)。
相比之下,张新成饰演的男主虽然在气质上不及玉木宏,但是演技上倒是过关,就连辣眼睛的“奶奶头”也算能撑得起来。
至少在他的演绎下,能够把这个有怪癖的傲娇天才钢琴家演出点样子来。
(这个发型真的得罪造型师了吧!!!)
二、剧情变得单一,成长励志向变成无脑恋爱向;虽然原著《交响情人梦》被称作是“少女漫画的巅峰”,关于千秋和野田妹的爱情也确实动人。
但是必须要说的是,爱情虽是推动故事发展的主线,但并不占据剧情的主导篇幅。
原著之所以还被称作是“古典入门宝典”,就是因为它醉人的古典乐占了很大篇幅,而且还花了很大的笔墨在于两人对于追求理想的修行。
野田妹从千秋追寻音乐理想的脚步里看清了自己真正想做的是什么,两个人在互相理解和帮助对方的同时也坚定地朝自己的理想行进。
爱情只不过是穿插其中,把不同的情节和元素融合在一起的线。
所以《交响》的故事更适合被说成是一场追寻的历程,既是对音乐理想的追寻,也是对动人爱情的追寻,还有对内心自我的追寻。
到了《蜗牛》里,男女主第一集的剧情节奏还是很快的,前3分钟就交代了男主的身世背景,然后从两人初相见到相识,再到练琴,再到双人演奏。
剧情饱满紧凑,看起来很过瘾,还真的有点原著的味道。
不过从第二集开始,画风就开始渐渐走偏。
先是把男主的亲女友强行转化为搭档,以为男女主可以单纯的谈恋爱了。
不。
第二集两人就有误会了,还是双重误会。
女主在第二天一早从楼上跑到楼下男主家上厕所,刚好撞上男主的搭档从男主厕所出来。
结果女主误会两人关系,而两人也没有解释。
于是女主一副失恋脸在面馆吃面,遇到了世界知名的指挥家,说要帮她解决爱情问题。
然后就是上门帮忙调解,接着被男主打,然后男女主就主动解释误会和解了。
接着还插入了男主帮女主洗头的粉红情节。
基本上目前的2集仅在第一集出现了弹琴的内容,接着就都是和恋爱相关的戏份。
而且就连原著中的重头戏多次练琴,在剧中也被简化成一晚上。
不得不说,比起原著,或者日版,剧情的丰富度上就单一了很多。
三、原著名场面都在,但小细节改得更不合逻辑;其实作为一部翻拍剧,《蜗牛与黄鹂鸟》在剧情的大方向上还是和原著一致的。
在播出的2集里,漫画中的经典名场面也都一一出现。
比如男主第一次听到女主弹琴被吸引,一路循着琴声找过去。
比如男主因为被前女友(剧中改为搭档)教育,对音乐的梦想萌生退意。
于是喝酒买醉,昏睡在公寓楼道里,被女主捡回家。
比如男主帮女主打扫垃圾一样的家里。
比如男主帮女主洗头吹头发。
比如两人的双琴合奏。
但是毕竟是漫改剧,而霓虹向来都是打破次元壁的,放在日剧里觉得不违和的剧情,放到国内这种环境下,本就有点水土不服。
更可怕的是,国版在名场面的小细节上还在做了修改,瞎改的结果就是:要多尬有多尬。
就拿男主帮女主打扫房间这段来说吧,因为从邻居改成了上下楼,于是男主去女主房间帮忙打扫的起因就不能再是漫画和日剧里的,因为腐烂的臭水流到自家而忍无可忍。
于是就变成了女主阳台掉下了一块布,盖到了男主头上。
男主生气的上楼理论,结果发现女主家里乱作一团,且没人。
于是他就趁主人不在,帮女主整理房间。
???
大哥,你这是私闯民宅了吧。
之后在女主回来之后,强行增加了一段“不小心把妈妈送的重要玩具弄丢”的桥段。
以及男主良心发现帮女主翻垃圾,结果没找到,但捡到了女主的MP3的附加内容。
当然,这两段单拉出来看没什么,只是放在剧中,既没有体现出两人的人物性格,也没有和主线故事产生联系。
唯一的作用就是,让男女主感情升温。
可以有,但没必要。
再比如洗头发吹头发这段,原著里因为女主邋遢的人设,两人在练琴的间隙,男主闻到了女主头发上的臭味,于是强拉女主去洗头。
国版里则是男主闻不惯女主头发上的香味,不得已帮女主洗头。
洗头的名场面在,但是这么一改,就是说不出来的奇怪,就更别说大力士女主把喝醉的男主抬到二楼有多不合理了。
还有配角的戏份也有不合理的地方,比如让一个刚从法国留学回来的师姐给男配送补考通知单,之后还强行来了一段茬琴,再然后虚无的结束。
或许是为了之后登场做铺垫,但是确实比较违和。
还有费舍尔的人设,简直比原著漫画还浮夸……
其实这部剧也不是一无是处,作为一部古典乐偶像剧,至少剧中给我们科普了很多古典乐的知识,音乐很加分。
还有剧中部分场景和镜头画面也值得一说,确实拍出了唯美系的感觉,尤其是女主向男主吹风的那段拍的很美。
这部分的转场也很舒服,有加分,不愧是多部偶像剧出身的导演。
总的来说,《蜗牛与黄鹂鸟》作为一部翻拍剧来说,抛开演员演技不谈,算不上太差,至少及格还是有的。
而且总集数从原定的50集到如今的40集,也表明了这部剧的诚意所在。
要是编剧再用点心,演员再加把劲,还是可以一看的。
青石电影编辑部 | 老孟
本文系青石电影原创内容,未经授权请勿以任何形式转载